第1页 第2页
题 目:学习、翻译、传播——参加《治国理政》翻译的体会
主讲人:黄友义 译审(中国外文局)
主持人:罗选民 教授(广西大学)
时 间:2020年12月7日(星期一)19:00-21:00
地 点:广西大学君武楼玉林厅
提 纲:翻译首先需要学习,领会原文是翻译的前提和基础。通过具体翻译案例,说明中译外的关键是用外文准确表达中文原意。为此,不仅要学习原文,还有把握外国受众的文化传统和思维习惯,以便让译文达到看得懂看得明白的效果。
欢迎广大师生参加!
[1] [2] 下一页
上一条:外国语学院介子学术讲坛【第四十五讲】:语言符号的意义
下一条:商学院“李达讲坛”【第80期】:现代管理科学中国学派研究综述(孙东川 暨南大学 教授 博导)